The 39th annual conference of the American Literary Translators Association is about to start in Oakland, CA, and Translation Review will be represented at the event. During last year's ALTA conference, we noticed a lot of member interest in Translation Review regarding its current publication status, continued availability to ALTA members, and submissions policies.
As a result, this year we will be holding a brief forum, during which TR staff will outline some of our current projects and editorial policies and be available to answer any questions our readers may have. The event will take place on Saturday, October 8, from 3:15 p.m. to 3:45 p.m. in the Foyer area during the afternoon beverage break sponsored by TR.
TR will also have a table in the book exhibit room and we will have several staff members attending the conference, including Shelby Vincent, managing editor; Gary Racz, book review editor; and Jonathan Becker, TR blog editor. If you have any questions or comments, please approach any of us when you see us during the breaks.
In TR 94 we have a fascinating conversation between Ilan Stavans and Diana de Armas Wilson on Translating Don Quixote; an insightful essay by John DuVal on the importance of a single word in the essay titled "Mar"; Dennis Washburn's article on his important retranslation of the Japanese classic, The Tale of Genji; followed by the companion pieces written by Diane Rayor on translating newly discovered fragments written by Sappho into English and Abigail DeHart on translating Sappho into Hindi; an analysis of the contents of journals dedicated to...
Translation Review is a forum for the discussion of the art, practice and theory of literary translation.