In this issue we have an interview with award-winning translator from the French, Mark Polizzotti; an article by Harry Aveling on the work of Vietnamese writer and translator Pham Duy Khiem; our first creative submission is Marilya Reese’s translation of a chapter from a novel written by German author Tanja Dückers; in addition we have an article by Shengyu Fan on David Hawke’s translation of the 18th century Chinese classic, Hongloumeng; and Wook-Dong Kim’s critique of Deborah Smith’s translation of The Vegetarian. The book reviews in this issue are written by Gregary Racz, Amalia Gladhard, Lynn Hoggard, and Keyne Cheshire. The issue closes with an index of all the articles and reviews published by TR over the past forty years. Our thanks go Chengping Sun (visiting scholar in the Center throughout 2017) for putting the index together. You’ll notice that "orange is the new green" – our cover color for 2018.
Translation Review is a forum for the discussion of the art, practice and theory of literary translation.